Рассылка Черты
«Черта» — медиа про насилие и неравенство в России. Рассказываем интересные, важные, глубокие, драматичные и вдохновляющие истории. Изучаем важные проблемы, которые могут коснуться каждого.

Из российской версии книги о месячных вырезали страницы о трансгендерных людях

Из российской версии книги о месячных вырезали страницы о трансгендерных людях
Читайте нас в Телеграме
ПО МНЕНИЮ РОСКОМНАДЗОРА, «УТОПИЯ» ЯВЛЯЕТСЯ ПРОЕКТОМ ЦЕНТРА «НАСИЛИЮ.НЕТ», КОТОРЫЙ, ПО МНЕНИЮ МИНЮСТА, ВЫПОЛНЯЕТ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА
Почему это не так?

При переводе книги Юми Стайнс и Мелиссы Канг «Привет, месячные» на русский язык издательство «Белая ворона» вырезало две страницы о трансгендерных людях, сообщает «Дождь»*. 

Вместо удаленных страниц в книге стоит официальный комментарий «Белой вороны»: «Издательство вынуждено отказаться от публикации текста, чтобы избежать обвинений в нарушении российского законодательства». Речь идет о пропаганде нетрадиционных отношений среди несовершеннолетних, которые составляют большую часть целевой аудитории Стайнс и Канг. 

Одна из основательниц издания Татьяна Кормер говорит, что решение приняли совместно с юристами, чтобы перестраховаться. «Знаете, как юристы всегда говорят? Существует правоприменительная практика, существует закон. А потом нам радостно сказали: если вы опубликуете в таком виде, то мы бесплатно будем осуществлять вашу защиту. Мы подумали и решили, что очень тронуты такой заботой, но мы предпочитаем перестраховаться», — говорит она.

Кормер также отметила, что страницы можно было сохранить, маркировав всю книгу «16+», но подросткам старше этого возраста рассказывать о месячных уже поздно.  Координатор инициативной группы «Турмалин» Винсент Тулянкин отмечает, что в статье административного кодекса ничего не говорится о трансгендерности, поэтому страницы можно было сохранить. «Я не принимаю такие вещи, просто потому, что если их принимать и раз за разом соглашаться, то ничего не изменится. Не факт, что последовало бы какое-то наказание», — говорит правозащитник. В украинском переводе информацию о трансгендерных людях оставили.

*По мнению Минюста, выполняет функции иностранного агента